More like "shi-pot-lay" or "chi-pot-lay." The 'po' in 'pot' is pronounced like the 'po' in 'poke' in this case (long o), and the 'shi' is pronounced like 'shiv' (short i).
American Heritage Dictionary says, "American Spanish, from Nahuatl xipotli."
Wikipedia goes on to add
"The word chipotle, which was also sometimes spelled chilpoctle and chilpotle, comes to English originally from the Nahuatl word chilpoctli by way of Mexican Spanish. The Nahuatl word chilpoctli means "smoked chile", formed from chil (="chile pepper") + poctli (="smoke"). The original Nahuatl word was spelled "pochilli" and has apparently become reversed. Today it is commonly misspelled and mispronounced as chipolte, an error of metathesis."
no subject
Date: 2006-08-04 06:42 pm (UTC)no subject
Date: 2006-08-04 06:47 pm (UTC)no subject
Date: 2006-08-04 06:50 pm (UTC)I wonder where it's origins are? Mexico?
no subject
Date: 2006-08-04 06:53 pm (UTC)Wikipedia goes on to add So, yes! You're right - Mexico. :)